【The top three torrents in Japan】日本三大急流

 日本三大急流を紹介します。

最上川(山形県)

 松尾芭蕉の俳句で、”五月雨をあつめて早し最上川”が、有名でしょう。5月と言っても、旧暦なので、現在の6月または7月を指すことから、梅雨のまさに今ぐらいの時期にうたわれた俳句です。今年の光景を彼が見たら、きっと驚くでしょう。

富士川(山梨県・静岡県)

 富士川は、赤石山脈の間を流れます。赤石山脈は、通称”南アルプス”と呼ばれるので、”南アルプス天然水”を思い浮かべます。旅のお供にいかがですか?

サントリー 南アルプスの天然水 2L 6本南アルプス 2L ペット 1ケース 南アルプス天然水 飲料水 お水 Natural Mineral Water ミネラルウォーター 軟水 ALPS SUNTORY 水
価格:1600円(税込、送料無料) (2020/7/14時点)楽天で購入

球磨川(熊本県)

  日本でも有数のラフティングのできる川ですが、毎年のように台風や大雨での被害が絶えない地域です。今年も甚大な被害となりました。何か解決策はないのでしょうか?

 この時期は、自然との共存の難しさを考えさせられます。後世に美しい日本を

残したいと思い、旅を通して出来ることを考えます。

I introduce the top three torrents in Japan.

Mogami-gawa river(Yamagata)

Matsuo Basho’s haiku is probably the most famous.
“Gathering the rains of summer, how swift it is -Mogami-gawa river.”
When he says May, it’s referring to the current month of June or July, since it’s the lunar calendar. So this haiku was sung in the rainy season, about this time of the year. When he sees the scene this year, he’ll be amazed.

Fuji-gawa river(Yamanashi and Shizuoka)

The Fuji-gawa River flows through the Akaishi Mountains.
The Akaishi Mountains are commonly called the “Southern Alps”, which reminds me of the “Southern Alps Natural Water”. How would you like to accompany your trip?

サントリー 南アルプスの天然水 2L 6本南アルプス 2L ペット 1ケース 南アルプス天然水 飲料水 お水 Natural Mineral Water ミネラルウォーター 軟水 ALPS SUNTORY 水
価格:1600円(税込、送料無料) (2020/7/15時点)楽天で購入


Kuma-gawa river(Kumamoto)

This is one of the best rivers in Japan for rafting, but the area is constantly damaged by typhoons and heavy rains every year.
This year, the damage was enormous again. Is there any solution?

This time of year makes me think about how difficult it is to coexist with nature. I think about what I can do through my travels to leave a beautiful Japan for future generations.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です