日本の冬を表す言葉に、「凍晴(いてばれ)」があります。
意味は、凍てつくように寒い快晴の日をいいます。部屋を暖かくして過ごしてい
る人は多いと思いますが、外に一歩でると、この表現を体感します。
関東地方だけでなく、関西地方も緊急事態宣言が、再度発令されそうです。
窓越しの太陽に当たりながら、部屋で過ごす週末がよさそうです。
良い週末をお過ごしください。
One of the words used to describe winter in Japan is “ite-bare”, which
means a freezing, but sunny day.
Many of people spend a lot of time in our rooms keeping warm, but when
we step outside, we experience this expression.
A state of emergency is likely to be declared again, not only in the Kanto
region but also in the Kansai region.
A weekend in your room with the sun shining through the windows is a
good idea.
Have a good weekend.
コメントを残す