【Going to the shrine for the first time this year2021】初詣2021

 1月7日は、七草がゆの日です。

お正月に、たくさんごちそうを食べた胃を休めるために、この日があります。詳

細は、下記の説明ブログをご覧ください。

 昨日、時間が少し空いたので、千葉県成田市にある成田山へ、初詣に行きまし

た。例年混雑することが有名な場所の一つですが、時差参拝を政府が呼びかけて

くださったおかげで、人の距離は、2から3メートルあり、ゆったりと参拝でき

ました。

 お願いしたことは、COVID-19の終息と家族の健康です。

 COVID-19の発生で、生活そのものが変化したこと、亡くなった方がいること

など、悲しいものばかりでした。けれど、唯一よかったのは、家族、大切な人

と”ありがとう”を言う時間が増えたことです。

 参拝へ向かう電車も、1月中はいつも一杯なのですが、少しゆとりがありまし

た。短い時間でしたが、参道を歩くと、お正月気分が味わえました。

 今夜から日本海側では雪が降り、太平洋側では強風が吹いています。

暖かくして、乗り切りましょう♪

January 7th is the day of Nanakusa-gayu (Seven Herbs Soup in English).

This day is for resting the stomach after eating a lot of food during the New

Year. For more information, see the explanation blog below.

Yesterday, I had some free time, so I went to the shrine called Narita-san

in Narita City, Chiba Prefecture, to pay my first visit to the shrine. It is one

of the places that is famous for being crowded every year, but thanks to the

government’s call for staggered prayers, the distance between people was

two to three meters, so we were able to visit the shrine in a relaxed

atmosphere.

What I asked for was an end to COVID-19 and the health of my family.

It was sad to see how the COVID-19 outbreak had changed life itself, and

how many people had passed way. However, the only good thing is that I

have more time to say “thank you” to my family and loved ones.

 The train to the shrine was always full during January, but there was a

little more space. Although it was only for a short time, walking along the

approach to the shrine gave me a New Year’s feeling.

Snow is falling on the Sea of Japan side tonight and strong winds are

blowing on the Pacific side.

Let’s stay warm and get through this. ♪

【Seven herbs rice porridge】七草かゆ | Travel with Miyabi

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です