【Coffee break 98】コーヒーブレイク 98

 季節の変わり目なのか、マスクをずっと付けているからか、

体調があまりよくありませんでした。目は充血するし、肩こり

もひどかったです。

 散歩していると、「ジンジャージュース始めました」という

看板が目に留まりました。日本では、「冷やし中華始めました」の看板

で、夏の始まりを感じるのです。それと似ているので、気になり買って

みました。

 手作りで、生姜の薄切りと八角が入っていました。ひとくち飲んだら、

身体によさそうなのが、わかりました。味は苦くはなく、シロップと混ざ

っていて美味しかったです。

 もともと生姜には、身体を温める成分が入っており、風邪の引き始めなど

に食すと緩和されます。

 翌日には、このジュースの効能かはわかりませんが、体調が良くなった気

がしています。

 関東地区に少し雨はあるものの、全国的に晴れ予報です。よい1日を! 

Maybe it was the change of season, or it was because I was wearing a mask all the time,

so I wasn’t feeling very well. My eyes were bloodshot, and my shoulders were very stiff.

As I was walking around, I noticed a sign that said “Ginger juice now available.” In Japan,

a sign saying “We’ve started Hiyashi Chuka noodles”, which means they sell a Japanese dish

consisting of chilled ramen noodles with various toppings, signals the beginning of summer.

I was curious about it and bought it because of its similarity.

It was handmade and contained thin slices of ginger and Chinese star anise. I knew from the

first sip that it was good for me. The taste was not bitter, and it was mixed with syrup and was delicious.

Ginger has a warming effect on the body and can be eaten at the beginning of a cold to relieve it.

The next day, I feel better, although I don’t know if it’s because of this juice.

The forecast is for sunny skies all over Japan, with remaining a little rain in the Kanto area.

Have a good day! 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です