【Coffee break 72】コーヒーブレイク72

今朝は早く起きて、思ったことをモーニングページに書いていたら、昔の仕事で

嫌だったことを思い出し、頭の中が複雑になったので、日曜日でしたが、人混み

のない海へ散歩に出かけました。

 散歩をすると、先日紹介した黄色い水仙を見つけました。人の家の敷地内でな

いところに咲いていたので、しばらく見とれていました。

 海に到着すると、前回のように、潮干狩りの人はいなく、ペット連れや子供連

れが少しだけいましたが、静かでした。

 帰りにうっすらピンクが見えたので、近づいてみると、河津桜でしょうか?

 往復10,800歩の散歩でしたが、朝のもやもやは解消されました。

 散歩をすると、知らなかった小さなお店を発見することもあります。今日は、

カフェを見つけました。前を通ったときは、開いていませんでしたが、ピザのお

持ち帰りをやっているようで、店内で食べるときより半額で買えるそうです。

次回、買ってみようと思います。

 心が軽やかになったからでしょうか?いつもは着ない、ピンクのトレーナーと

オレンジジュースを買って帰りました。

 花と海と散歩が、わくわくの日曜日をくれました。

また、明日から頑張れそうです。

(上の絵は、オレンジジュースとたい焼きです。)

I woke up early this morning and was writing my thoughts on the Morning

Pages, and it reminded me of something I didn’t like about my previous

job, and it complicated my mind, so I went for a walk to the beach without

crowds, even though it was Sunday.

Going for a walk, I found the yellow daffodils I mentioned the other day. It

was blooming in a place where it wasn’t on someone’s property, so I

admired it for a while.

When I arrived at the beach, it was quiet with no people shellfish

gatherings like last time, just a few people with pets and children.

On the way back, I could see a bit of pink, so I got closer… Kawazu-zakura,

which is a kind of cherry blossom?

It was a walk of 10,800 steps for a round trip, and the morning malaise was

gone.

When I take a walk, I may discover little shops I never knew existed.

I found a café today. It wasn’t open when I walked past, but they do offer

takeaway pizzas, which are half the price of eating them in the shop. I will

try to buy it next time.

Is it because my heart is lighter? I bought a pink sweat-shirt and some

orange juice, which I don’t usually choose.

Flowers, sea, and walks gave me an exciting Sunday. I will be able to work

hard again tomorrow.

黄色い水仙・Yellow daffodils
海・Sea
桜・Cherry blossom

(The picture above is orange juice and taiyaki, which means a sweets in the shape of a sea bream, and it filled with sweet bean paste..)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です