「ぼけっと」とは、なにも特別なこと考えず、
ぼんやりと遠くを見ているときの気持ちを表す日本語です。
”翻訳できない世界のことば”という本から引用しました。
Miyabi-pandaは、COVID19の影響で、外に行きたいけど、
行けず、”ぼけっと”してました。
そこで、パソコンで何か美味しそうなものがないか探しました。
”こでぶチョコ”・・・これ買って~
ギフト こでぶチョコタルトでぶのもとチョコタルト(こでぶサイズ直径7.5cm)≪2個入り≫◆ サクとろ禁断のタルト 人気 プチギフト スイーツ 面白い おもしろい ブランド イベント景品 チョコタルト お取り寄せ チョコケーキ楽天で購入
“Boketto” in Japanese means a situation
you don’t consider any special thing or a feeling
when you look vacantly at the distance.
I quoted it from the book called “we could not translate
some world words”.
Miyabi-panda stayed at home “Boketto” without going out
under the influence of COVID19.
So she seemed to look for delicious food in PC.
It is a kind of snack called a “Kodebu chocolate”
(a little fat chocolate in English).
She orders for me.

コメントを残す