【Autumn food】秋の食べ物

 秋の食べ物は、たくさんあります。柿、栗、かぼちゃ、などです。

 この中で、私が今一番ハマっているのは、さつまいもです。

”なんだ、普通だ”と思うかもしれません。私自身、特別に食べていたもの

ではないのですが、こんなにこだわっているのは、日本だけなのか、とも

思っています。

 焼き栗は、イギリスやスイスでも見かけました。しかし、焼き芋は、

日本独特のような気がします。私が子供の頃は、焼き芋屋さんが、車で

売りにきていました。現在は、見かけることもあまりありません。

代わって、このコロナの中、銀座にオープンしているお店を見つけました。

 日本の一等地と言われる銀座に、食べ歩き用の焼き芋、しかも、つぼで蒸した

美味しそうなさつまいもです。ネットでも、人気になっており、取り寄せが

出来ますが、販売と同時に売り切れる盛況ぶりです。

 私は、近所のスーパーさつまいもを買っていますが、なかなか美味しいもの

に出会えていません。しかし、YouTubeで検索すると、ゆで方、蒸し方で、

どんなさつまいもも美味しくなるというのです。早速、やってみようと思います。

 海外の方が日本に来られたら、ぜひ味わって頂きたい、日本の食べ物のひとつです。

 先ほど紹介した、銀座のお店を紹介します。

There are many autumnal foods. It is Persimmons, chestnuts, pumpkins, etc.

Of these, the one I’m most addicted to at the moment is sweet potatoes.

“What’s normal?” you may think. I’ve never been a particular eater myself, but I also

wonder if it’s only in Japan that people are so particular.

I have seen roasted chestnuts in England and Switzerland. However, I think that

baked potatoes are unique to Japan. When I was a child, a baked potato shop used

to come by car to sell them. I found a shop open in Ginza instead of a car, in the middle

of this COVID-19. In Ginza, one of Japan’s most prestigious districts, you will find baked

sweet potatoes for eating, and delicious sweet potatoes steamed in a jar (Tubo in

Japanese). It is also very popular on the internet, where you can order it, but it sells out

as soon as it goes on sale.

I buy sweet potatoes from my local supermarket, but I haven’t been able to find any

good ones. However, a quick search on YouTube reveals that boiling and steaming

can make any sweet potato taste better. I will try to do it as soon as possible.

It is one of the most popular Japanese foods for foreign visitors to Japan.

Here are the shops in Ginza that I introduced.

ホーム – 銀座つぼやきいも (imo-tsubo.com)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です